pro international e.V.


And here some photos to help you to find your way to the camp 
Und hier einige Fotos um den Weg zum Camp zu finden

marburg_trainstation_3

This is the view from central station Marburg. Pass the 
road (traffic light) and you will reach the busstop (where the bus is).
Take line Nr. A4 (in the evening). At the last stop ("Platz der Weissen Rose") leave the bus.
Das ist der Blick vom Hauptbahnhof Marburg. Überqüre
die Strasse (Ampel) zur Bushaltestelle (wo der Bus steht).
Abends nimm A4.
Richtung "Stadtwald". An der letzten Haltestelle ("Platz der
Weissen Rose") steige aus.

But in the day-time you have to take bus Nr. 8 - this bus leaves from the back side of the train station.
Aber tagsüber musst du Bus Nr. 8 nehmen - dieser Bus fährt von der Rückseite des Bahnhofs ab.

marburg_trainstation_1

On the right side (where the tree is) there is the staircase to the bridge over the rails.
Rechts (wo der Baum ist) ist die Treppe zur Brücke über die Gleise.

bus-8_1

Now you are on the bridge.
Jetzt bist du auf der Brücke.

bus-8_2

Go straight to the cross-way, there right.
Gehe geradeaus, an der Kreuzung rechts..

bus-8_3

After the building you can see the bus stop.
Nach dem Gebäude siehst du die Bus-Haltestele.

bus-8_4

Your bus-stop. From here to “Platz der Weissen Rose”.
Deine Bus-Haltestelle. Von hier zum “Platz der Weissen Rose”.

How to reach the camp from bus stop “Platz der Weissen Rose”

bus-stop_platz-der-weissen-rose

The "Platz der Weissen Rose".The bus (line 5, 8 and A4) stops on the right handside. After leaving the bus go straight, and after the phone-box go right..
"Platz der Weisen Rose". Bus 5, 8 und A4 halten hier auf der rechten Seite. Nachdem Du ausgestiegen bist, gehe geradeaus, und an der Telefonzelle gehe rechts.

stw-direct-way_2

That's the path. Go straight ahead.
Das it der Weg. Gehe geradeaus.

stw-direct-way_3

And straight on...
Und geradeaus...

stw-direct-way_4

Here go right and then left (towards the yellow house).
Gehe rechts und gleich wieder links (in Richtung des gelben Hauses.

stw-direct-way_5

Straight ahead, at the road go right (towards the yellow house).
Geradeaus, auf der Strasse gehe rechts (in Richtung des gelben Hauses).

stw-direct-way_6

Go towards the yellow house, after the recycling bins go left.
Gehe in Richtung des gelben Hauses, nach den Müll-Behältern gehe links.

stw-direct-way_7

Use the path on the left side of the house.
Nutze nun den Weg auf der linken Seite des Haüs.

stw-direct-way_9

Straight on...
Geradeaus...

stw-direct-way_10

And now there is no real path anymore... go right. But don't worry - you will not get lost...
Und nun gibt es keinen richtigen Weg mehr... gehe rechts. Aber keine Sorge - man kann sich nicht verlaufen...

stw-direct-way_11

Straight on...
Geradeaus...

stw-direct-way_12

Now you can already see a road. There go right.
Nun kannst Du den Weg schon sehen. Wenn Du ihn erreicht hast, gehe rechts.

stw-direct-way_13

Now you are on the right road towards the camp. Just follow the road (left).
Nun bist Du auf dem richtigen Weg zum Camp. Folge einfach dem Weg (links).

stw-direct-way_14

Here it is important to go LEFT!
Hier ist es wichtig, links zu gehen!

stw-direct-way_15

Now you reached the camp. In order to get to the main 
entrance follow the left fork of the road (don't go to the right here).
Nun hast Du das Camp erreicht. Um zum Haupteingang zu gelangen, folge dem Weg links (gehe nicht rechts).

stw-tor

That's the entrance. No - the house on the right side is 
not yours. Go about 10 metres straight, then you will find 
yours on the left side.
Das ist der Eingang. Nicht das Haus rechts ist Deines.
Gehe 10 Meter geradeaus, dann findest Du Dein Haus auf der linken Seite.

haus2-1

This is the house!
Das ist das Haus!

haus2-von-vorne